...po polsku. Jak ktoś gra w tę grę w naszym rodzimym języku to może być nieźle zaskoczony, gdyż... zostały źle przetłumaczone nazwy 2 atrybutów/cech.
Po angielsku mamy:
A po polsku:
Wyłapaliście jeszcze jakieś błędy? Mnie rozbawia jeszcze ten, gdy jakiś wróg wpada w teksturę i pozamiatane - ani on nam, ani my jemu krzywdy nie wyrządzimy.
Po angielsku mamy:
A po polsku:
Wyłapaliście jeszcze jakieś błędy? Mnie rozbawia jeszcze ten, gdy jakiś wróg wpada w teksturę i pozamiatane - ani on nam, ani my jemu krzywdy nie wyrządzimy.
--
Jeśli wydaje Ci się, że wiesz już wszystko to masz absolutną rację... wydaje Ci się. ;)