Szukaj Pokaż menu
Witaj nieznajomy(a) zaloguj się lub dołącz do nas
…NIECODZIENNIK SATYRYCZNO-PROWOKUJĄCY

Forum > Palma Pikczers > Eerie Cuties [490-491] "blam blam"
Ynez
Ynez - Mistrzyni Środowych Tłumaczeń · przed dinozaurami
Ostatnio Blair ruszył na ratunek Ninie. A może wszystkim pozostałym...





Tekst o zwierzaczkach po polsku jest ciut niezrozumiały. W oryginale było "Tabby", a to słówko oznacza też pręgowanego kota. Normalnie szukam jakiegoś równoważnego odpowiednika do skutku, ale tym razem zdecydowałam się go zostawić, żeby zwrócić uwagę że pełne imię odessanej koleżanki, "Tabitha", w języku aramejskim oznacza gazelę... też zwierzątko. [przypis Tłumoczki, ma się rozumieć]

Oryginał.
Wesołego... alleluja? (-:
Ostatnio edytowany: 2014-04-19 02:28:21

--
Tylko tego nie spierdolcie. Tylko tego nie spierdolcie. Proszę, tylko tego nie spierdolcie!

kakagonzalez
No niby wesołego
"Dzia"

--
Homo sum; humani nil a me alienum puto.

KsiazeIktorn
https://www.youtube.com/watch?v=1CpJpGF8lS8
a czyli wcześniej nazywała się Kunta kentei?

--
Forum > Palma Pikczers > Eerie Cuties [490-491] "blam blam"
Aby pisać na forum zaloguj się lub zarejestruj