Szukaj Pokaż menu
Witaj nieznajomy(a) zaloguj się lub dołącz do nas
…NIECODZIENNIK SATYRYCZNO-PROWOKUJĄCY

Forum > Hyde Park V > zaraz będzie !
Sq_Str8
Sq_Str8 - Superbojownik · przed dinozaurami
Lord of War*... na stacji co nazwy wymieniać niemożna...czyli TVN

polecam


*Pan życia i śmierci... jak zawsze ktoś genialnie przetłumaczył

--
"Shiny and chrome!"

Hej, a może by tak wstawić swoje zdjęcie? To łatwe proste i szybkie. Poczujesz się bardziej jak u siebie.
sadj - Superbojownik · przed dinozaurami
chociaż te tajki niczego sobie

--
Ragazza non dire a mia madre che io moriro questa sera, ma dille che vado in montagna e che tornero a primavera.

white_mouse
Nie wiedziałem, że war to życie i śmierć ;) A tak serio to nadal nie mogę wyjść z podziwu dla niektórych tłumaczeń... Chociaż po tym jak amerykańce nakręcili 13 posterunek to rozumiem, że zmiany w tytule trzeba było zrobić

Hej, a może by tak wstawić swoje zdjęcie? To łatwe proste i szybkie. Poczujesz się bardziej jak u siebie.
sadj - Superbojownik · przed dinozaurami
a może jedna była, nie pamiętam bo dawno oglądałem

--
Ragazza non dire a mia madre che io moriro questa sera, ma dille che vado in montagna e che tornero a primavera.

Hej, a może by tak wstawić swoje zdjęcie? To łatwe proste i szybkie. Poczujesz się bardziej jak u siebie.
Właśnie nie kojarzę Tajek
To chyba była Liberia o ile nie jakaś zmyślona nazwa na potrzeby filmu

Hej, a może by tak wstawić swoje zdjęcie? To łatwe proste i szybkie. Poczujesz się bardziej jak u siebie.
Hm, może przez to, że to po prostu nie są tłumaczenia? :P Przynajmniej ja tak to rozumiem, nie wiem po co nadawana jest inna, polska nazwa, skoro można przetłumaczyć angielską, ale na pewno nie można powiedzieć, że "Pan życia i śmierci" to tłumaczenie "Lord of War".

--
Warlight - Bardzo ciekawa gierka, polecam (jak komuś przeszkadza, że to ref to zawsze może usunąć ;])
Forum > Hyde Park V > zaraz będzie !
Aby pisać na forum zaloguj się lub zarejestruj