Szukaj Pokaż menu
Witaj nieznajomy(a) zaloguj się lub dołącz do nas
…BO POWAGA ZABIJA POWOLI

Forum > Hyde Park V > Tłumaczenia. Powinienem przetłumaczyć żeby trafiły na palmę, ale czemu ja s…
Thurgon
Thurgon - Superbojownik · 6 lat temu








































Wincyj: https://www.boredpanda.com/translation-fails/

--
Próżnoś repliki się spodziewał. Nie dam ci prztyczka ani klapsa. Nie powiem nawet:"Pies cię j...ł"- Bo to mezalians byłby dla psa

Pietafon
Pietafon - Multibojownik · 6 lat temu
WUT? Dead children slow playing?

--
Oh it's Youuu! Hiiii! Go away!!!

agawka
agawka - Superbojowniczka · 6 lat temu
A propos czwartego. Lotnisko gdzieś w Malezji. Wysiadam z samolotu i rozglądam się za kibelkiem. Sprawa już dość pilna, więc rozglądam się raczej nerwowo.
Dobra jest, widzę dwa znaczki, pan i pani na niebieskim tle. Wchodzę do damskiego, a tam duże puste pomieszczenie i tylko dywan na podłodze. No spoko, fajna stylówa, ale gdzie kabiny? Czy mam się wysikać na ten stylowy dywan?
Nagle wchodzą dwie laski w chustach na głowach, klękają i zaczynają walić łbami o ziemie. Wycofałam się dyskretnie. Niewiele brakowało, a wyszczałabym się w lotniskowej kaplicy

--
Sentymenty sentymentami, a żreć i chędożyć trzeba!

Pietafon
Pietafon - Multibojownik · 6 lat temu
:agawka
Trzeba było sprawę zamieść pod dywan

--
Oh it's Youuu! Hiiii! Go away!!!

Peppone
Peppone - Nowy Ruski · 6 lat temu
Herr Hitler był w galerii, ale kilka naprawdę niezłych. Przy czym trzeba odnotować, iż temat zepsutej windy jest całkiem zrozumiały jak na stopień pokręcenia tłumaczenia.


--
Pracuj u podstaw. Zaminuj fundamenty systemu. Wszelkie prawa do treści wrzutów zastrzeżone
Nie namawiam do łamania prawa. Namawiam do zmiany konstytucji tak, aby pewne czyny stały się legalne.
No shitlings, no cry! Postaw mi kawę na buycoffee.to - teraz można również przez Paypala i Google Pay

Hej, a może by tak wstawić swoje zdjęcie? To łatwe proste i szybkie. Poczujesz się bardziej jak u siebie.
Oisterra - Bojowniczka · 6 lat temu
To przestaje być zabawne, gdy trzeba przetłumaczyć maila od przełożonego (małż pracuje w hinduskiej korpo) i przez pół dnia team zamiast pracować rozkminia co autor miał na myśli...

--

hubbabubba
hubbabubba - Robi dobrze nawet przez telefon · 6 lat temu
Ja swojego czasu wraz ze współpracownikami siedzieliśmy kupą luda i próbowaliśmy przetłumaczyć na zrozumiały mail od naszego koreańskiego szefa działu. Zaczynało się od razu grubo, bo zamiast "it is told" było "it is toiled". dalej było lepiej

--
Powiedz "nie" narkotykom? Jeśli zacznę z nimi rozmawiać, to znaczy, że już powiedziałem "tak".
Forum > Hyde Park V > Tłumaczenia. Powinienem przetłumaczyć żeby trafiły na palmę, ale czemu ja s…
Aby pisać na forum zaloguj się lub zarejestruj