ci co nie wiedzą-ponglish to tzw "angielski polonijny", którym posługują się Polacy mieszkający i pracujący na Wyspach Brytyjskich (Wielka Brytania i Irlandia) bądź w USA. Slang ten oparty jest na języku polskim, ale zawiera wiele wyrazów, zwrotów oraz wyrażeń z języka angielskiego.
Wśród Polaków dłużej przebywających w środowisku anglojęzycznym pojawiają się udziwnienia języka polskiego polegające na używaniu dosłownie tłumaczonych angielskich idiomów
Otóż i kilka przykładów:
erbeki - poduszki powietrzne
kristmus pardy - impreza przed świętami bożego narodzenia
turki dej - święto dziękczynienia
orderowac - zamawiać coś
tubajfor - deska 2x4
kłodra - 25 centowka
szaping - robienie zakupów
insiura - ubezpieczenie
tykiet - bilet
klinowac flory - zmywać, czyścic podłogę
skeszować czeka - dostać w banku pieniądze za czek
drajło - (w oryginale drywall) ścianka z gipsu używana na budowie
sekjurita - ochroniarz
kalidż - uczelnia
bakiet - wiadro, kubeł
garbeć - śmieci
Mieszkam na norcie - mieszkam w północnej części miasta
Jestem z saltu - jestem z południowej części miasta
Byłam na kruzie - byłam na wycieczce statkiem
zczekował - sprawdził coś
i swoisty rodzynek:
Kakrocie - (w oryginale cockroaches) czyli karaluchy
a czy bojownictwo zna jakieś słówka w ponglishu?
Wśród Polaków dłużej przebywających w środowisku anglojęzycznym pojawiają się udziwnienia języka polskiego polegające na używaniu dosłownie tłumaczonych angielskich idiomów
Otóż i kilka przykładów:
erbeki - poduszki powietrzne
kristmus pardy - impreza przed świętami bożego narodzenia
turki dej - święto dziękczynienia
orderowac - zamawiać coś
tubajfor - deska 2x4
kłodra - 25 centowka
szaping - robienie zakupów
insiura - ubezpieczenie
tykiet - bilet
klinowac flory - zmywać, czyścic podłogę
skeszować czeka - dostać w banku pieniądze za czek
drajło - (w oryginale drywall) ścianka z gipsu używana na budowie
sekjurita - ochroniarz
kalidż - uczelnia
bakiet - wiadro, kubeł
garbeć - śmieci
Mieszkam na norcie - mieszkam w północnej części miasta
Jestem z saltu - jestem z południowej części miasta
Byłam na kruzie - byłam na wycieczce statkiem
zczekował - sprawdził coś
i swoisty rodzynek:
Kakrocie - (w oryginale cockroaches) czyli karaluchy
a czy bojownictwo zna jakieś słówka w ponglishu?
--
As the Joker said, keep smiling