1. Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно.
Есть другое нужное слово: "Внемлю!".
Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.

2. На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа. типа "Тебя *бёт?!", есть замечательная фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".

3. Целый ряд идиоматических выражений типа: "*б твою мать" и "ну ни*уя себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.

4. В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в асфальт закатаю!" правильнее заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".

5. Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно. Просить об одолжении необходимо так: "Дружище, да не будет тебе в тягость..." и далее по тексту.

6. Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, существует на выбор несколько вариантов:
"Ну ты, грязный пид*р" должно произносить, как - "Ох, и плутоват же ты, шельма!";
"Х*ила, за базар ответишь?!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций";
"Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!";
"Сам понял, что сказал, еб*нашка?" - "Ваши слова, уважаемый, бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".

7. Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съеб*ться?", находит отражение во фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?"

8. Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это попа (ноги, грудь;)!" - переводятся вот так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!"

--
Pójdźże, kiń tę chmurność w głąb flaszy.