< > wszystkie blogi

Z sejfu Nowego Ruskiego

Humor rosyjski i być może inne opowieści

Humor rosyjski (2164)

27 stycznia 2014
Ikona nieprzypadkowa. I. Matematyczny Tryb nieskończoności - dać na wpół śpiącemu człowiekowi trójkątną kołdrę II. Rodzinny Przyjechała do mnie teściowa i siedzi już dwa tygodnie. Najgorzej, że do niej nie dociera, że już pół roku temu rozwiodłem się z jej córką. III. Ukraiński Wczoraj negocjowali Kliczko z Janukowyczem. Rezultat: Janukowycz chodzi z podbitym okiem, a Kliczce gdzieś wcięło czapkę. IV. Filozoficzny Rano rób to, co musisz, W ciągu dnia - to, co możesz. Wieczorem - to, co chcesz. W nocy - to, co się uda. V. Ogłoszeniowy Widziałem ogłoszenie: " Przeprowadzki. Trzeźwa ekipa". Tylko dlaczego naklejone pod kątem 30 stopni? VI. Dialogowy Dialogi rosyjskiej marynarki wojennej [18]: 1. - Gdzie brewiono? - Chuj go wie, mówią, że na sputniku makaki drapie. Tłumaczenie: - Gdzie kapitan Drewienko? - Nie wiem, mówią, że przez chroniony kanał łączności obserwuje amerykańskie próby torpedy Mk48. 2. - Sierioża, sprawdź. Dimka mówił, że Kanadiec w twoim basenie chuja płucze. Tłumaczenie: - Siergiej, Dimitrij poinformował, że w twoim sektorze kanadyjski śmigłowiec ZOP (zwalczanie okrętów podwodnych) prowadzi zwiad przy pomocy opuszczanej sondy akustycznej. 3. - Płaskodupy sra w kaszę, ekran w śniegu. Tłumaczenie: - P-3C Orion zrzuca boje akustyczne, na ekranie radaru pełno drobnych obiektów. 4. - Główny burżuj siedzi pod pogodą, milczy Tłumaczenie: - Amerykański lotniskowiec schował się w szkwale, zachowuje ciszę radiową 5. - Gwiezdne oko widzi bańkę, już z soplami. Tłumaczenie: - Satelita zwiadowczy dostrzegł powietrzny tankowiec, już z wysuniętą sondą do tankowania w powietrzu. 6. - Skośnooki zgrywa durnia, sorki, z kursa zszedłem, silnik się zepsuł, a sam ściemnia. Para suk go okrążyła, brzoza mordę darła. - Pogoń go na chuj, nie chcę zjebki przez to żółtko. Jeśli trzeba, wsadźcie mu granat w pierdziel, a dowództwo - na przesłuchanie. Tłumaczenie: - Podczas ćwiczeń floty, południowokoreański trawler podszedł blisko rejonu ćwiczeń, kłamiąc, że ma awarię napędu. Podczas oględzin przez parę myśliwców Su zadziałał system ostrzegania "Brzoza". - Powiedzcie mu, żeby odpłynął. Nie chcemy problemów przez tego Koreańczyka. Jeśli trzeba, pozbawcie go napędu i odholujcie, a dowództwo - na przesłuchanie. Kontekstowo: analizując łączność w czasie drugiej wojny światowej amerykańscy historycy odnotowali interesujący fakt. Przy zetknięciu z siłami amerykańskimi Japończycy używali poprawnego języka w komunikacji, przez co zajmowało im to dużo czasu i wolniej reagowali na działania przeciwnika. Przykładowo, średnia długość japońskiego słowa wynosiła 10,8 głosek, podczas gdy Amerykanom wystarczało 5,2. Zbadano też rosyjską łączność. W spokojniejszych okolicznościach średnia długość słowa wynosiła 7,2 głosek, ale w sytuacjach krytycznych, gdy Rosjanie przechodzili na joby, średnia długość słowa spadała do rekordowych 3,2 głoski. Przykład: - 32-gi, rozkazuję niezwłocznie zniszczyć wrogi czołg prowadzący ogień do naszych pozycji. Tłumaczenie: - 32-gi, JEBNIJ CHUJOWI!
 

Dobra, dobra. Chwila. Chcesz sobie skomentować lub ocenić komentujących?

Zaloguj się lub zarejestruj jako nieustraszony bojownik walczący z powagą
Autor
O blogu
Najnowsze posty
Najpopularniejsze posty

Napędzana humorem dzięki Joe Monsterowi